DANVANTARI AYURVEDA

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

19.02.2021.

ĀYURVEDIC MEDICINE FOR DIABETES -- NEW DIABETES MEDICINE -- SUGAR KNOCKER

12.02.2021.

PRĀṆĀYĀMA [PART 2]

 

ZAŠTO U CIJELOM SVIJETU VLADA PRAVI HAOS?

LJUDSKA CIVILIZACIJA BI TREBALA BITI ZASNOVANA NA VEDSKIM PRINCIPIMA.  



NA POČETKU ŽIVOTA, KAO BRAHMACĀRĪ, OSOBA SE MORA PODVRĆI OSTRIM POKORAMA I STROGOSTIMA DA BI SE OBRAZOVALA U DUHOVNIM VRIJEDNOSTIMA.


HITVĀTMA-PĀTAṀ GṚHAM ANDHA-KŪPAM: DA BI OKONČAO MATERIJALISTIČKI NAČIN ŽIVOTA, ČOVJEK MORA NAPUSTITI TAKOZVANI UDOBAN ŽIVOT DOMA [NAKON PERIODA BRAČNOG ŽIVOTA I ODGAJANJA DJECE], KOJI JE SAMO NAČIN UBIJANJA DUŠE [ĀTMA-PĀTAM]. DOM SE SMATRA MRAČNIM BUNAROM PREKRIVENIM TRAVOM I AKO OSOBA PADNE U TAJ BUNAR JEDNOSTAVNO UMIRE BEZ IČIJE POMOĆI. STOGA NE BISMO TREBALI BITI PREVIŠE VEZANI ZA PORODIČNI ŽIVOT, JER ĆE TO UPROPASTITI NAŠ RAZVITAK SVJESNOSTI KṚṢṆE.

 

KOMENTAR: Vjerovatno bi na pitanje „Zašto u cijelom svijetu vlada pravi haos“ -- bilo toliko različitih odgovora, koliko je razina svjesnosti svakog ponaosob. Međutim, dobro je znati gdje u stvari trebamo potražiti prave odgovore, koji neće biti nečija mentalna špekulacija. Preporučljivo je specijalno u kriznim vremenima, detaljno se upoznati s uputama śāstra i pokušati ih slijediti s razumijevanjem.

 

Dakle, uvijek postoji predhodni razlog za neka događanja, tako i kada je u pitanju sadašnji haos u svijetu. Ništa se ne dešava baš slučajno. Vjerovatno se mnogi ljudi s razlogom pitaju zašto se javljaju veliki politički nemiri, korumpiranost u administraciji, loši pravosudni sistemi, pravna nesigurnost građana, te brojne prirodne nepogode, zemljotresi, veliki međunarodni sukobi i dugotrajni razarajući ratovi, epidemije i pandemije zaraznih bolesti, sva lančana posljedična dešavanja, stagniranje ekonomskog rasta, velika socijalna nejednakost, gubitak radnih mjesta i povećanje nesaposlenosti, siromaštvo, glad, etc. Možemo ovom pitanju prići iz različitih uglova posmatranja, ali za upućene ostaje osnovni uzrok za sve sadašnje nepovoljnosti. To je generalno posmatrano bezbožnost velikog dijela ljudske populacije, ili tačnije rečeno neupućenost i neslijeđenje uputa svetih vedskih spisa, datih na dobrobit svim ljudima, bez obzira na prolazna tjelesna imenovanja i privremene pozicije u ovom svijetu. Iz toga dalje proizilaze sve druge nevolje: veliko neznanje, neslijeđenje propisanih principa za pripadnike ljudske rase, nepoznavanje mnogobrojnih karmičkih zakona i oštrih karmičkih reakcija za upražnjavanje brojnih griješnih djelatnosti, ali jednakih za sve, povećanje broja neželjenog stanovništva začetog van reguliranih bračnih zajednica, povećano rađanje demonske populacije, etc. Poznato je iz vedskih spisa da su velika uznemirenja u svijetu predznak rađanja povećanog broja demonske populacije. Moramo vidjeti koliko i sami doprinosimo općoj nepovoljnoj situaciji, te se postepeno korigirati uz asistenciju duhovno naprednih osoba koje su već prešle taj dio puta koji je tek pred nama.

 

Trebaće nešto strpljenja, pa se upoznati sa stihovima koji slijede, gdje će direktnije biti spomenut sistem ovladavanja disanjem i detaljnije pojašnjavanje prave svrhe prāṇāyāma-yoge.

 

STIH 4.31.1  

 

maitreya uvāca

tata utpanna-vijñānā   āśv adhokṣaja-bhāṣitam

smaranta ātmaje bhāryāṁ   visṛjya prāvrajan gṛhāt

 

SYNONYMS: maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; tataḥ — thereafter; utpanna — developed; vijñānāḥ — possessing perfect knowledge; āśu — very soon; adhokṣaja — by the Supreme Personality of Godhead; bhāṣitam — what was enunciated; smarantaḥ — remembering; ātma-je — unto their son; bhāryām — their wife; visṛjya — after giving; prāvrajan — left; gṛhāt — from home.Veliki mudrac Maitreya je nastavio:

 

Nakon toga su Pracete živjeli kod kuće hiljadama godina i razvili savršeno znanje u duhovnoj svjesnosti. Na kraju su se sjetili blagoslova Svevišnje Božanske Osobe i napustili dom, povjerivši svoju ženu savršenom sinu.

 

SMISAO: Nakon što su Pracete završili svoje pokore, Svevišnja Božanska Osoba ih je blagoslovila. Gospodin ih je blagoslovio rekavši im da će se nakon što okončaju svoj porodični život vratiti kući, nazad Bogu. Po okončanju porodičnog života koji je trajao hiljadama godina prema računanju polubogova, Pracete su odlučili da napuste dom, povjerivši svoju ženu sinu po imenu Dakṣa. To je proces vedske civilizacije. Na početku života, kao brahmacārī, osoba se mora podvrći ostrim pokorama i strogostima da bi se obrazovala u duhovnim vrijednostima. Brahmacārīyu, ili učeniku [studentu] se nikad ne dozvoljava da se druži sa ženama i još na početku života sazna za seksualno uživanje. Osnovna greška savremene civilizacije je da se mladićima i djevojkama tokom školovanja daje sloboda da uživaju u seksu. Većina djece su varṇa-saṅkara, što znači "rođeni od nepoželjnih očeva i majki". Zato svijetom vlada haos. Ljudska civilizacija bi trebala biti zasnovana na vedskim principima. To znači da se na početku života dječaci i djevojčice moraju podvrći pokorama i strogostima. Kada odrastu, trebaju se vjenčati, živjeti neko vrijeme kod kuće i začeti djecu. Kada djeca odrastu muškarac treba napustiti dom i tragati za svjesnošću Kṛṣṇe. Na taj način može učiniti svoj život savršenim, vraćajući se kući, nazad Bogu.

 

Ako osoba ne vrši pokore i strogosti tokom svog učeničkog žvota, ne može shvatiti postojanje Boga. Bez spoznaje Kṛṣṇe ne može učiniti život savršnim. Zaključak je da kada deca odrastu, staranje o ženi treba se povjeriti njima. Muž tada može napustiti dom da bi razvio svjesnost Kṛṣṇe. Sve zavisi od razvijanja zrelog znanja. Kralj Prācīnabarhiṣat, otac Pracetā je napustio dom pije dolaska sinova koji su vršili strogosti u vodi. Čim vrijeme sazrije ili čim osoba razvije savršenu svjesnost Kṛṣṇe, treba napustiti dom, iako nije izvršila sve svoje dužnosti. Prācīnabarhiṣat je čekao da se njegovi sinovi vrate, ali čim se njegova inteligencija pravilno razvila, slijedeći uputstva Nārade, jednostavno je ministrima ostavio uputstva za svoje sinove. Tako je napustio dom, ne čekajući na njihov povratak.

 

Napustiti udoban život doma je apsolutno neophodno za Ijudska bića i to je savjetovao Prahlāda Mahārāja. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpam: da bi okončao materijalistički način života, čovjek mora napustiti takozvani udoban život doma, koji je samo način ubijanja duše [ātma-pātam]. Dom se smatra mračnim bunarom prekrivenim travom i ako osoba padne u taj bunar jednostavno umire bez ičije pomoći. Stoga ne bismo trebali biti previše vezani za porodični život, jer će to upropastiti naš razvitak svjesnosti Kṛṣṇe.

 

REFERENCE:

 

Canto 4: The Creation of the Fourth Order   Chapter 31: 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad-Bhāgavatam 4.31.1

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – VASANTA PAÑCAMĪ – 1 FEBRUARY 2017    https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
01.02.2021.

THE MRNA VACCINE -- WHAT IT IS & HOW IT WORK -- DR. ŚIVA AYYADURAI

23.01.2021.

THE FIVE PRANAS THAT FUELS FUNCTIONAL SYSTEMS OF BODY -- PRĀṆA - ĀPANA - ŚAMANA - VYĀNA - UDĀNA

14.01.2021.

ĀYURVEDA: GINGER FROM AN ĀYURVEDIC PERSPECTIVE -- HOME REMEDIES

04.01.2021.

HIS DIVINE GRACE A.C. BHAKTIVEDĀNTA SVĀMĪ ŚRĪLA PRABHUPĀDA’S FAVOURITE RECIPE শ্রীল প্রভুপাদের প্রিয় রেসিপি BENGALI RECIPE BATI CHORCHORI

22.12.2020.

PRĀṆĀYĀMA-YOGA [PART 1]

 

 

KONTROLA ŽIVOTNOG ZRAKA I ŽIVOTNE SILE.

A CHALENGE FOR WESTERN SCIENCE.

 

KOMENTAR: Prema nekim aranžmanima, današnji stih je izabran za početni tekst i stručno pojašnjavanje prave svrhe prāṇāyāma-yoge plus još jedan stih radi dodatnih pojašnjenja. A, možemo uzeti i neke druge stihove iz Śrīmad-Bhāgavatama, drugih Purāṇa, iz Bhagavad-Gīte As It Is, te Upaniṣada, kao što je primjera radi Bṛhadāraṇyaka Upaniṣada, koji obrađuju temu prāṇāyāma-yoge i doći ćemo do istih saznanja. U nekim od slijedećih nastavaka vjerovatno će biti prezentirani još neki stihovi, radi sticanja kompletnijeg uvida u temu, a materija je prilično obimna.

 

Kao i obično, u svijetu postoji niz špekulacija o prāṇāyāma-yogi i njenom pravom cilju od strane neupućenih u vedske spise. Haṭha-yogī, aṣṭāṅga-yogī i ostali yogī primjenjuju prāṇāyāmu, ali uglavnom ne znaju svrhu koja stoji iza nje. Svrha prāṇāyāma-yoge ili mistične yoge je da se um i čula odvrate od upuštanja u plodonosne djelatnosti. Takozvani yogīyi, koji vježbaju u brojnim yoga klubovima, ili kod kuće u zapadnim zemljama, obično nemaju pojma o tome. Izuzetak čine oni koji su ujedno napredni bhakte Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i detaljno upoznati s vedskim spisima.

 

Međutim, s obzirom da smo već podobro u Kali yugi, ali i u jednom zlatnom pod-pod-periodu, te u odnosu na većinu sadašnje ljudske populacije od 7 831 853 377 [milijardi] ljudi [podatak od 13 decembra 2020], koji su uglavnom još uvijek totalno prekriveni iluzijom ovog materijalnog svijeta i žive od danas do sutra, bavljenje yogom je super, ako isto prati i zatijevno reguliranje komplet života i specijalno ishrane, te početno proučavanje vedskih spisa, druženje s bhaktama, etc. Bavljene yogom možemo shvatiti kao jednu od faza u životu, do višeg cilja. Dakle, za jedan dio pripadnika ljudske rase bavljenje yogom je vjerovatno jedna od mogućih stepenica u razvoju. Generalno, ne može svako odmah otpočeti s predanim služenjem Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, radi niza karmičkih uslovljenosti, trenutne razine svjesnosti i drugih okolnosti, ali nikad se ne zna u budućnosti, ko će dobiti veliku milost i blagoslove, te krenuti dugim putem duhovnih traganja. U većini slučajeva, potrebna je prelazna zona iz naše uobičajene komfor zone, do zone istezanja. Znajmo, ako na vrijeme ne počnemo izlaziti iz komfor zone [zone uživanja], ubrzo ćemo poslije zone istezanja doći u panik zonu. Priroda ovog materijalnog svijeta je takva da ako u nečemu uživamo, moraćemo ispaštati radi nečeg drugog. Postepeno, ovo će biti korigirano na bolje i radiće više ispod površine stvarnosti, u slučajevima okretanja ka procesu samospoznaje, spoznaje Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i potom procesu predanog služenja, kada naše uživanje podredimo zadovoljstvu Svevišnjeg Gospodina. Cilj svih Veda je Śrī Kṛṣṇa.  

 

STIH 4.23.8

 

tena kramānusiddhena   dhvasta-karma-malāśayaḥ

prāṇāyāmaiḥ sanniruddha-ṣaḍ-vargaś chinna-bandhanaḥ

 

SYNONYMS: tena — thus by practicing such austerities; krama — gradually; anu — constantly; siddhena — by perfection; dhvasta — smashed; karma — fruitive activities; mala — dirty things; āśayaḥ — desire; prāṇa-āyāmaiḥ — by practice of prāṇāyāma-yoga, breathing exercises; san — being; niruddha — stopped; ṣaṭ-vargaḥ — the mind and the senses; chinna-bandhanaḥ — completely cut off from all bondage.

 

Tako vršeći oštre strogosti, Mahārāja Pṛthu je postepeno postao postojan u duhovnom životu i potpuno se oslobodio svih želja za plodonosnim djelatnostlma. Također je primjenjivao vježbe disanja da bi ovladao umom i čullma i takvom ovladanošću se oslobodio svih želja za plodonosnim djelatnostima.

 

SMISAO: Riječ prāṇāyāma je vrlo značajna u ovom stihu, jer haṭha-yogī i aṣṭāṅga-yogī primjenjuju prāṇāyāmu, ali uglavnom ne znaju svrhu koja stoji iza nje. Svrha prāṇāyāma-yoge ili mistične yoge je da se um i čula odvrate od upuštanja u plodonosne djelatnosti. Takozvani yogīyi koji vježbaju u zapadnim zemljama nemaju pojma o tome. Cilj prāṇāyāme nije da se tijelo učini snažnim i sposobnim za težak rad. Cilj je obožavanje Kṛṣṇe. U prethodnom stihu je posebno spomenuto da je Mahārāja Pṛthu vršio sve strogosti i primjenjivao prāṇāyāmu i vježbe mistične yoge radi obožavanja Kṛṣṇe. Tako on predstavlja savršeni primjer i za yogīje. Sve što je učinio, učinio je da bi zadovoljio Svevišnju Božansku Osobu, Kṛṣṇu.

 

Umovi onih koji su odani plodonosnim djelatnostima su uvijek ispunjeni nečistim željama. Plodonosne djelatnosti su simptomi naše zagađene želje da vladamo materijalnom prirodom. Sve dok se nalazimo pod uticajem zagađenih želja, moramo prihvatiti jedno materijalno tijelo za drugim. Takozvani yogīyi, bez znanja o pravoj svrhi yoge, primjenjuju yogu da bi tijelo održali zdravim. Tako vrše plodonosne djelatnosti i želja ih primorava da prihvate drugo tijelo. Nisu svjesni da je krajnji cilj života prići Kṛṣṇi. Da bi spasile takve yogīye od lutanja kroz razne oblike života, śāstre upozoravaju da su u ovom dobu takve yogičke vježbe jednostavno traćenje vremena. Jedini način uzdizanja je pjevanje Hare Kṛṣṇa mahā-mantre.

 

Djelatnosti kralja Pṛthua su se odigrale u Satya-yugi. U ovom dobu pale duše koje nisu sposobne da išta primjenjuju, pogrešno su shvatile tu primjenu yoge. Zato śāstre naređuju -- kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā. Zaključak je da sve dok karmī, jñānī i yogīyi ne dođu do predanog služenja Gospodina Kṛṣṇe, njihove takozvane strogosti i yoga nemaju nikakvu vrijednost. Nārādhitaḥ: ako se ne obožava Hari, Svevišnja Božanska Osoba, primjena meditativne yoge, vršenje karma-yoge i njegovanje empirijskog znanja su besmisleni. Što se tiče prāṇāyāme, pjevanje Gospodinovog svetog imena i plesanje u zanosu se također smatraju prāṇāyāmom. U prethodnom stihu, Sanat-kumāra je poučio Mahārāja Pṛthua da neprestano služi Svevišnjeg Gospodina, Vāsudevu:

 

yat pāda-paṅkaja-palāśa-vilāsa-bhaktyā

karmāśayaṁ grathitam udgrathayanti santaḥ

 

Sarno obožavajući Vāsudevu osoba se može osloboditi želja za plodonosnim djelatnostima. Bez obožavanja Vāsudeva, yogī i jñānī ne mogu dostići slobodu od takvih želja.

 

tadvan na rikta-matayo yatayo ’pi ruddha-

sroto-gaṇās tam araṇaṁ bhaja vāsudevam

 

[Bhāg. 4.22.39]

 

Ovdje se riječ prāṇāyāma ne odnosi ni na kakav skriveni motiv. Pravi cilj je da se osnaže um i čula da bi se zaokupili predanim služenjem. U sadašnjem dobu ova odlučnost se može veoma lako razviti jednostavno pjevanjem svetih imena - Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

 

KOMENTAR: Pošto u ovom tekstu ne idemo od početka ovog poglavlja, potrebno je kraće pojašnjenje ko je u stvari Pṛthu Mahārāja, a već je navedeno da je živio u Satya yugi. Da bi stekli barem i približan utisak o kolikom se vremenskom odmaku radi, praktički u pitanju su ne hiljade, nego milioni solarnih godina, treba navesti da Satya yuga traje 1 728 000 godina, zatim nastupa Tretā yuga koja traje 1 296 000 godina. Poslije nje nastupa Dvāpara yuga i traje 864 000 godina, a potom sadašnje doba Kali yuga, koje će trajati 432 000 godina.

 

Ovi bona fide podaci mogu da posluže ujedno da vidimo koliko su špekulativne, tačnije potpuno pogrešne i budalaste teorije nekih zapadnih materijalistčkih naučnika, učenih profesora, magistara i doktora materijalnih nauka, te nerijetko i dobitnika prestižnih međunarodnih priznanja i novčanih nagrada, koji u svojim pogrešnim teorijama, pored ostaloga, operiraju sa špekulativnim podacima o postanku i razvoju ljudske rase tobože od primata [majmuna]. Ko zaista želi da bude prevaren i da misli da je postao od majmuna i biva prevaren – neka vjeruje i dalje, ima neku malu slobodu izbora, pa makar i pogrešnog, ali i veliku, specijalno karmičku odgovornost za sve posljedice. Prema materijalističkim naučnicima, a poduži je njihov spisak, „moderni čovjek“ takozvani homo sapiens [lat. misaoni čovjek], je nastao tobože evolucijom od razvijenijih potomaka primata-majmuna prije svega nekoliko stotina hiljada godina, a iz bona fide podataka u vedskim spisima možemo da vidimo da su Pṛthu Mahārāja i brojno stanovništvo tadašnje visoko razvijene drevne vedske civilizacije na području današnje Indije i okolnih zemalja, živjeli još prije nekoliko miliona solarnih godina.

 

Preporučljivo je znati, mi smo izvorno potekli od viših autoriteta u univerzumu Prāpatiya i njihovih potomaka, pripadnika viših nebeskih rasa, koji su zaduženi za ponovno stvaranje i reprodukciju ljudske rase, poslije povremenih uništenja nižih planetarnih sistema. Povremena, djelimična i potpuna uništenja univerzuma, te ponovno stvaranje je također kompleksna i obimna tema, nekada bude obrađena barem dijelom na nekom od blogova.

 

STIHOVI 1-3

 

maitreya uvāca

dṛṣṭvātmānaṁ pravayasam   ekadā vainya ātmavān

ātmanā vardhitāśeṣa-svānusargaḥ prajāpatiḥ

jagatas tasthuṣaś cāpi   vṛttido dharma-bhṛt satām

niṣpāditeśvarādeśo   yad-artham iha jajñivān

ātmajeṣv ātmajāṁ nyasya   virahād rudatīm iva

prajāsu vimanaḥsv ekaḥ   sa-dāro ’gāt tapo-vanam

 

SYNONYMS: maitreyaḥ uvāca — the sage Maitreya continued to speak; dṛṣṭvā — after seeing; ātmānam — of the body; pravayasam — old age; ekadā — once upon a time; vainyaḥ — King Pṛthu; ātma-vān — fully conversant in spiritual education; ātmanā — by oneself; vardhita — increased; aśeṣa — unlimitedly; sva-anusargaḥ — creation of material opulences; prajā-patiḥ — a protector of citizens; jagataḥ — moving; tasthuṣaḥ — not moving; ca — also; api — certainly; vṛtti-daḥ — one who gives pensions; dharma-bhṛt — one who observes the religious principles; satām — of the devotees; niṣpādita — fully executed; īśvara — of the Supreme Personality of Godhead; ādeśaḥ — order; yat-artham — in coordination with Him; iha — in this world; jajñivān — performed; ātma-jeṣu — unto his sons; ātma-jām — the earth; nyasya — indicating; virahāt — out of separation; rudatīm iva — just like lamenting; prajāsu — unto the citizens; vimanaḥsu — unto the aggrieved; ekaḥ — alone; sa-dāraḥ — with his wife; agāt — went; tapaḥ-vanam — in the forest where one can execute austerities.

 

U posljednjoj fazi svog života, kada je vidio da stari, Pṛthu Mahārāja -- ta velika duša koja je bila kralj svijeta -- podijelio je svo svoje obilje koje je sakupio svim vrstama živih bića, pokretnim i nepokretnim. Uredio je da svako dobije penziju u skladu s religioznim principima i nakon što je izvršio naređenje Svevišnjeg Gospodina, u potpunoj saradnji s Njim, predao je svoje sinove Zemlji, koja je bila smatrana njegovom kćerkom. Onda je napustio društvo svojih građana, koji su jadikovali i plakali osjećajući odvojenost od kralja i otišao u šumu, sam sa svojom ženom, da vrši strogosti.

 

SMISAO: Maharaja Prthu je bio jedna od śaktyāveśa inkarnacija Svevišnje Božanske Osobe i kao takav, pojavio se na površini Zemlje da bi izvršio naređenja Svevišnjeg. Kao što je rečeno u Bhagavad-gīti, Svevišnji Gospodin je vlasnik svih planeta i uvijek želi vidjeti da na svakoj od tih planeta živa bića žive srećno i izvršavaju svoje dužnosti. Čim dođe do nekog poremećaja u izvršavanju dužnosti, Gospodin se pojavljuje na Zemlji, kao što je potvrđeno u Bhagavad-gīti 4.7: yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata.

 

Pošto je za vrijeme vladavine kralja Vene bilo prisutno toliko mnogo nepravilnosti, Gospodin je poslao svog najpovjerljivijeg bhaktu Mahārāja Pṛthua da sredi stvari. Tako je Mahārāja Pṛthu, nakon što je izvršio naređenja Svevišnje Božanske Osobe i uspostavio red u svijetu, bio spreman da se povuče. Bio je primjeran u svom upravljanju državom i sada se spremao da postane primjeran u svom povlačenju. Podijelio je svu svoju imovinu među svojim sinovima i imenovao ih vladaocima svijeta, a zatim otišao u šumu sa svojom ženom. U vezi s tim, značajno je da se Mahārāja Pṛthu povukao sam i u isto vrijeme poveo svoju ženu sa sobom. Prema vedskim principima, kada se osoba povlači iz porodičnog života može povesti svoju ženu sa sobom, jer se smatra da su muž i žena jedno. Tako mogu zajedno vršiti strogosti za dostizanje oslobođenja. To je bio put koji je Mahārāja Pṛthu, primjerna osoba, slijedio i to je također put vedske civilizacije. Čovjek ne bi trebao ostati kod kuće sve do trenutka smrti, već bi se trebao povući iz porodičnog života u pravom trenutku i pripremiti se za povratak kući, nazad Bogu. Kao śaktyāveśa inkamacija Boga, koja je u stvari došla s Vaikuṇṭhe kao predstavnik Kṛṣṇe, Mahārāja Pṛthu je bio siguran da će se vratiti kući, nazad Bogu. I pored toga, da bi postavio primjer u svakom pogledu, podvrgao se oštrim strogostima u tapo-vani. Izgleda da je u to vreme bilo mnogo tapo-vana, ili šuma posebno namijenjenih za povlačenje i vršenje strogosti. Uistinu, za svakoga je bilo obavezno da ode u tapo-vanu da bi potpuno prihvatio utočište Svevišnje Božanske Osobe, jer je veoma teško povući se iz porodičnog života, a u isto vrijeme ostati kod kuće.

 

Stay Tuned To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Canto 4: The Creation of the Fourth Order   Chapter 23: Mahārāja Pṛthu’s Going Back Home.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad-Bhāgavatam 4.23.1-3

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad-Bhāgavatam 4.23.8

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Gosvāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
15.12.2020.

SECRETS OF ĀYURVEDIC PULSE READING -- ĀYURVEDA EDUCATION

08.12.2020.

CONCEPT OF DHĀTU IN ĀYURVEDA [PART 2]

 

KOMENTAR: Kako možemo da vidimo, trenutno Āyurvedska medicina počinje da zauzima primat u svijetu, koji joj inače realno i pripada, ispred nesavršene zapadne medicine. Kao što je poznato, zapadna medicina se bavi više posljedicama bolesti, njihovim eventualnim liječnjem vještački proizvedenim farmaceutskim preparatima i upitnim vakcinama, operativnim zahvatima, etc., dok mnoge tajne oko funkcioniranja našeg organizma, pravih uzroka pojedinih bolesti i preventivnog djelovanja reguliranjem komplet života, specijalno ishrane, ostaju neistražene i nerazjašnjene. Ovo je itekako vidljivo sada u uslovima pojave pandemije Corona virusa. Trenutno jedini adekvatan odgovor na Corona pandemiju zapadna medicina vidi kroz proizvodnju dovoljno efikasnih vakcina. Ali to je sada čitav proces oko potrebnih dugotrajnih kliničkih ispitivanja i analiza rezultata s terena nakon primjene vakcina kod većeg broja populacije. Prema vijestima medija neke zemlje u svijetu već počinju da primjenjuju svoje ili neke druge od trenutnih osam vakcina u opticaju. Kako možemo da vidimo, ljudi su obično podijeljeni u svojim mišljenjima: aproksimativno uzev, trećina ljudi će vjerovatno pristati na vakcinaciju, trećina će sačekati rezutate detaljnijih ispitivanja, a trećina odbija vakcinaciju. Za sada ostaje nepoznato u široj javnosti od čega su ovih osam vakcina proizvedene i šta tačno sadrže, pa se moraju čuvati u specijalnim hladnjacima na minus 18 – 21 stepeni C, a spominju se i neke koje se moraju čuvati na još nižim temperaturama, zašto u mnogim zemljema ne postoje objektivni uslovi. Dakle, nameće se prirodno pitanje od čega su proizvedene vakcine? Jesu li to opet neke supstance nedodirljive za regularnu ljudsku upotrebu, specijalno za ljude koji primjenjuju prirodnu i zdravu, striktnu vegetarijansku ishranu u svom životu? Jesu li kao obično bazirane na imunološki aktivnim proteinima dobijenih od ubijenih životinja, što je u stvari karmički strogo zabranjeno za ljudsku upotrebu? Dakle, previše je nepoznatih stvari u vezi s vakcinama, te stepen rizika.

 

U međuvremenu, najproduktivnije je preći na prirodniji i zdraviji način života i striktnu vegetarijansku ishranu, što nam neće donositi veoma oštre karmičke reakcije već u ovom životu. Generalno, ne može se očekivati od ljekara zapadne medicine da vam preporuče prelazak na vegetarijansku ishranu, da ni u kakvim okolnostima ne konzumirate leševe ubijenih životinja, ptica, peradi, riba, školjkara, njhovih mladih i jaja, dakle svega što ima oči, jer to ni sami ne znaju, nisu educirani kroz potpuno pogrešno svjetovno obrazovanje, kakvo je generalno u svijetu, specijalno na zapadu. Dakako, takve savjete nećete čuti ni preko današnjih medija i brojnih tv programa, čiji su vlasnici, urednici i voditelji obično karmički i duhovno neuki. Previše je agnostika i drugih diletanata u ovom svijetu, koji ne vjeruju u oštre, ali pravedne za sve karmičke reakcije i odlazak na dugotrajno ispaštanje na sisteme paklenih planeta na dnu našeg univerzuma, radi upražnjavanja brojnih griješnih djelatnosti, između ostaloga radi nanošenja patnje i ubijanja drugih živih bića, specijalno ljudi. A, prema višim karmičkim zakonima, već i ovaj život se pretvara u pravi pakao. I to je naša prava realnost, bez obzira na lažna, prolazna tjelesna imenovanja i privremene pozicije u ovom materijalnom svijetu.

 

Poslije uvodnog teksta na prošlom postu, sada prelazimo na pojedinačne opise dhātua.

 

1. Rāsa dhātu -- obično ga spominjemo kao krvno tkivo. Sastoji se od krvne plazrne, krvnog seruma i limfe. Njegov zadatak u tijelu je prīṇana, tj. hranjenje. Upadhātu je majčino mlijeko i menstrualni izljev. Mālā [otpadne supstance] je višak od iznosa kaphe.

 

2. Rakta dhātu -- odnosi se na krvne stanice i krvna zrnca. Njegova funkcija u tijelu se zove jīvanam [oživljavanje], što znači da tijelo snabdijeva kisikom. Upadhātu su krvne žile i tetive.

 

3. Māḿsa dhātu -- mišično tkivo, njegova funkcija je lepanā [prekrivanje ili odijevanje]. Mišići prekrivaju ili odijevaju naš skelet, dajući mu uporište i stabilnost. Mišići također formiraju naš vanjski izgled i daju nam snagu. Upadhātui su koža, tjelesna ulja. Mālā je sluz u vanjskim šupljinama npr. vosak iz ušiju.

 

4. Meda dhātu -- masno tkivo. Njegov zadatak je snehana [Ijubav, privlačnost, ali i masnoća]. Masna tkiva pune tijelo i podmazuju neuronske veze. Masna tkiva mogu uskladištiti mnogo energije i donose osjećaj kao da se za nas brinu. Ako ovaj osjećaj nije prisutan mnogi ljudi izgrađuju ekstra masne slojeve. Upadhātu je višak naslaga debljine, posebno na abdomenu, ligamentima i tetivama. Mālā je znojenje.

 

5. Aṣṭi dhātu -- koštano tkivo. Njegova funkcija je dhāraṇā, što znači potpora. Ovo tkivo je ustanovljenje stabilnosti. Dobra izdržljivost i stabilnost zavise od strukture kostiju. Upadhātui su zubi, a māle su kosa i nokti.

 

6. Majjā dhātu -- neuronsko tkivo i koštana srž. Njegova funkcija je purāṇa [punjenje]. Možemo razlikovati:

 

a. Neuronsko tkivo koje puni stup kralježnice, neuronsku vezu i mozak.


b. Koštana srž koja puni koštane šupljine. Ovdje se proizvode crvene krvne stanice [zrnca]. Majjā također snabdijeva i synovial tekućinu u zglobovima, a također podmazuje crijeva i oči.

 

Upadhātui su vodene tekućine u očima i synovial tekućine. Māle su suze.

 

7. Śukra dhātu -- reproduktivno tkivo – sjeme. Njegova funkcija je garbhotpadana [proizvodnja života] Zapravo, śukra se ne odnosi samo na sjeme, jer je ovdje uključeno i žensko reproduktivno tkivo. Zove se arthava, što znači “produkti maternice i jajnika”. I tekućina koja podupire proces reprodukcije također pripada reproduktivnim tkivima. Upadhātu je ojas [ođas] što znači "vitalna snaga". Ojas pak možemo zvati glavnom esencijom reproduktivnih tkiva. To nije vrsta supstance, nego sublimirana energija koja uzrokuje privlačnost i čini nas privlačnima. To je tzv. unutrašnja ljepota. Ojas je vrIo važan za naš život, jer on njeguje imunološki sistem i unaprijeđuje izlječenje. Uglavnom je smješten u srčanoj cakri [čakri] [thymus gland). Ojas potiče samopouzdanje i optimizam. Stvara određenost, entuzijazam i volju. Zato moramo biti veoma oprezni s našim reproduktivnim energijama i tkivima. Mālā je sluz reproduktivnih organa.

 

8. U nekim knjigama se spominje i osmi dhātu āhāra rāsa. To znači "sokovi hrane", koji se nakon probave upijaju u crijeva, a kasnije se prenose u krv.

 

Prvo razmatramo āhāra-rāsu, osnovu svih probava i apsorbiranja hrane. Kako bi omogućila pravilan razvoj dhātua, trebala bi sadržavati sve elemente u dovoljnim količinama. Važno je razdijeliti āhāra-rāsu od rāsa-dhātua [plazma i limfa]. S jedne strane āhāra-rāsa je "sok" hrane [sanskr. rāsa = sok], koji apsorbiraju crijeva i snabdijevaju krv.

 

Terapeutski učinci medicinskih biljaka na dhātue:

 

Rāsa -- sok

Rakta -- smola

Māḿsa -- meko drvo

Meda -- kaučuk, smola

Aṣṭi -- kora

Majjā -- listovi

Śukra --    cvijeće, sjemenje i voće  

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

DHANVANTARI ĀYURVEDA – Mr.sc. Dinko Bilić [Upananda prabhu]

 

30.11.2020.

CONCEPT OF DHĀTU IN ĀYURVEDA [PART 1]

 

KOMENTAR: Niz Āyurvedskih postavki i uputa, specijalno sada u uslovima pandemije Corona virusa, doživljava svoju pravu renesansu. Ovo specijalno kada je u pitanju pobliže pojašnjavanje imuniteta našeg organizma, što je na zapadu uobičajeno skoro potpuno nepoznato. Nažalost, veoma je mali broj ljudi i barem informativno upućenih u Āyurvedske koncepte, a iskusni Āyurvedski liječnici su baš jako rijetki ovdje na zapadu, premda u nekim zemljama već postoje i Āyurvedske akademije. Nadajmo se da nije daleko vrijeme kada će to i kod nas žaživjeti. Osnovni razlog mnogobrojnih bolesti generiranih na zapadu, je što u stvari ne znamo kako treba da održavamo svoje tijelo zdravim i sposobnim za sve izazove, koji nas čekaju u životu. Generalno gledano, ne znamo šta smijemo da jedemo, a šta je karmički strogo zabranjeno za ljudsku rasu. Dakle, jedan od prvih koraka koje trebamo napraviti u svom životu, ukoliko stignemo do tačke uzdizanja [vantage point] i poželimo jedan prirodniji i zdraviji način života, koji nam neće donositi veoma oštre karmičke reakcije već u ovom životu – je postepeni prelazak na striktnu vegetarijansku ishranu. Dalje, ne znamo kako se pravilno priprema hrana, čak ni kako se pravilno diše, etc. Da bi mogli proširiti barem informativno znanje radi eventualnog daljeg traganja, zavisno od raspoloživog vremena i drugih okolnopsti, u ovim tekstovima biće date neke osnovne upute na bosanskom jeziku. Dodatni razlog za tekstove ovakve vrste je to što iako danas postoje svakome dostupne opcije za prevod stručnih tekstova, pa i Youtube spotova, koji budu objavljeni i na ovom blogu i inače na nekim video materijalima, neki autori jednostavno ne uključuju opcije za prevod.

 

KONCEPT DHĀTUA U ĀYURVEDI

 

Dhātu je sanskritska riječ i označava ”izgradbeni elemenat”. Zajedno sa svim bio produktima dhātua u arcijalnim tkivima, proizvode se tzv. upadhātui. Zajedno s dhātuima i upadhātuima tijelo također proizvodi i otpadne supstance zvane “male”. Zatim agni [biološka vatra svakog dhātua slična pitti] i ojas - krajnji proizvod svakog dhātua i oni svi zajedno imaju važnu funkciju za tijelo. U zavisnosti o njihovog rada, zavisiće i zdravlje, odnosno dužina života. Kada se jedan od dhātua ošteti on će oslabiti druge dhātue, zato što su povezani kao karike u lancu - jedan hrani drugoga.

 

Dhatui ne samo da grade tijelo, nego i održavaju pravilan rad svih organa. Zapravo su jako bitan dio odbrambenog mehanizma tijela.

 

Sve počinje s hranom, odnosno probavom i tako se tokom njenih raznih faza stvaraju različiti produkti.


Prvi nastali produkt je najfiniji i naziva se rāsa i ona je hrana za sve dhātue. Neki je nazivanju i hranidbena plazma.

 

Rāsa se kasnije transformira u raktu, ona dalje u māḿsu i tako dalje.

 

KOMENTAR: Na narednim postovima, postepeno uz druge aktuelne teme, biće detaljnije opisani dhātui. U intermecu između tekstova biće kao i do sada prezentirani video klipovi Youtube, obično na engleskom ili hindiyu, koji također obrađuju ove teme iz Āyurvedske medicine.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

DHANVANTARI ĀYURVEDA – Mr.sc. Dinko Bilić [Upananda prabhu]

 

 


Stariji postovi

DANVANTARI AYURVEDA
<< 02/2021 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
198096

Powered by Blogger.ba